-
영어 회화: 친구와 여행, 새로운 인연영어 회화 2025. 11. 2. 18:30
이야기는 남자친구와 헤어진 Sophia와 그녀의 친구 Lucy가 그녀가 여행을 통해 극복하도록 설득하는 내용입니다. 이야기에는 크루즈 여행 중 소피아가 Evan이라는 새로운 사람을 만나고, 그들이 최근 이별이라는 공통점을 발견하는 내용이 포함되어 있습니다. 끝으로, 이 자료는 학습자가 말하기 연습을 위해 이야기와 관련된 질문에 답하도록 지시하는 연습 부분으로 마무리됩니다.
https://www.youtube.com/watch?v=-p_4_wJBtew
Conversations
장면 1: Sophia의 이별 소식
Lucy Sophia, are you there? What's up? 소피아, 거기 있니? 무슨 일이야? Sophia You won't believe what happened. 무슨 일이 있었는지 너 절대 못 믿을 거야. Lucy How come? 어떻게 된 거야? Sophia I broke up with Jack. I don't even want to call him my boyfriend anymore because he's a real jerk. Are you listening to me? 나 잭이랑 헤어졌어. 이제 걔를 남자친구라고 부르기도 싫어. 진짜 쓰레기라니까. 내 말 듣고 있어? Lucy Oh, come on. This is not the first time you've broken up. 아야, 또 그 얘기야? 너희 헤어진 거 이번이 처음도 아니잖아. Sophia But this time is totally different. Jack betrayed me. He was cheating on me the whole time. 하지만 이번엔 완전히 달라. 잭이 나를 배신했어. 그동안 계속 바람피우고 있었다고. Lucy All right, all right. Calm down. 알았어, 알았어. 진정해. Sophia I can’t, Lucy. I don’t deserve this. Why do you— 못 하겠어, 루시. 나 이런 대우 받을 이유 없다고. 너는 왜— 장면 2: Lucy가 Sophia에게 그리스 여행을 제안한다
Sophia Just keep scrolling on your phone? Did you listen to me at all? 그냥 계속 폰만 보고 있는 거야? 내 말 하나도 안 들었지? Lucy I am. I'm all ears. And I have something more interesting than Jack — spending nights in Greece. Yeah! Look at the price. Don’t you think these are great deals if we book now? 듣고 있어. 완전 집중 중이야. 그리고 잭보다 훨씬 흥미로운 얘기 있거든 — 그리스에서 밤을 보내는 거야! 이 가격 좀 봐. 지금 예약하면 완전 혜자인 거 안 보이니? Lucy One of the best ways to move on from a toxic relationship is to travel, Sophia. Let’s pay no attention to that jerk and upgrade yourself. Is it worth a try? 유독한 연애에서 벗어나는 가장 좋은 방법 중 하나가 여행이야, 소피아. 그 멍청이는 그냥 무시하고 너 자신을 업그레이드하자. 해볼 만하지 않아? Sophia Why not? 그래, 왜 안 되겠어? Lucy It’s much better than wasting your tears on him. And who knows? You might find a new lover while traveling. 그 인간에게 눈물 낭비하는 것보다 백배 낫지. 그리고 누가 알아? 여행하다가 새로운 남자 만날지도? Sophia Hmm… sounds convincing. 음… 설득력 있네. Lucy Imagine it — you’ll experience so many exciting activities there. You’ll forget that jerk in no time. 상상해봐. 거기서 재밌는 활동 엄청 많이 할 거야. 금방 그 쓰레기 잊을걸. Sophia Okay. Let’s meet the travel agent. 좋아. 여행사 만나보자. Lucy Hooray! 만세! 장면 3: 오션뷰 객실 도착
Sophia OMG! Unbelievable. How could you book such a stunning room like this, Lucy? 세상에! 말도 안 돼. 루시, 어떻게 이런 끝내주는 방을 예약했어? Lucy I know, right? I chose the ocean view for us. We can watch the sunrise from our room — fantastic! 내 말이! 우리를 위해 오션뷰로 골랐어. 방에서 해돋이를 볼 수 있다니까 — 완전 환상적이야! Sophia I love it! Let’s take our very first picture together! Say cheese! I feel like we’re traveling first class. 완전 마음에 들어! 우리 첫 사진 찍자! 김치! 우리 지금 일등석 여행 온 것 같아. Lucy Well, we are! Do you want to walk around before we eat? 뭐, 거의 그렇지! 밥 먹기 전에 좀 돌아볼래? Sophia Yes, of course! 당연하지! Lucy Shall we go to the solarium? 솔라리움 갈까? 장면 4: 수영장에서 남자들의 시선을 느끼는 두 사람
Sophia Oh my goodness! Are we in paradise now? I want to soak in the water right away! 세상에! 여기 천국 맞지? 당장 물속에 뛰어들고 싶어! Lucy We will, after lunch. 점심 먹고 나서 할 거야. Sophia I just can’t wait to swim and enjoy the party. 나 그냥 빨리 수영하고 파티 즐기고 싶어. Lucy What a soothing place. Sophia, look — those guys over there have been staring at us this whole time. 진짜 힐링되는 곳이다. 소피아, 저기 봐. 저 남자들 아까부터 계속 우리 쳐다보고 있어. Sophia Gosh, one of them is winking at us. Ugh… I don’t think they have good intentions. 헐… 한 명 우리한테 윙크했어. 으음… 느낌 안 좋아. Lucy Are they coming this way? Sophia, take this chance! It’s your time to find a boyfriend in this paradise! 어, 쟤네 이쪽 오는 거 아니야? 소피아, 이 기회 잡아! 천국 같은 곳에서 남친 만들 타이밍이라고! Sophia Well, I don’t like any of them. All yours. Enjoy. Bye! 난 별로야. 다 너 가져. 즐겨. 난 간다~ Lucy Hey, Sophia! Wait! 야, 소피아! 잠깐만! 장면 5: Sophia가 배에서 Evan을 만나 공감대를 형성한다
Evan Hey, lady. Are you all right? 저기요. 괜찮으세요? Sophia Oh, sorry. I'm okay. 아, 죄송해요. 괜찮아요. Evan Well, you look like you're drunk. 음… 술 취한 것처럼 보이는데요. Sophia No, I haven’t drunk anything yet. 아니요, 아직 아무것도 안 마셨어요. Evan But you look quite sad. I can tell from your eyes. 그런데 꽤 슬퍼 보여요. 눈을 보니 알겠어요. Sophia Oops… I know. You just brought my feelings to light. 앗… 맞아요. 방금 제 속마음을 꿰뚫어 보셨네요. Evan Is it rude to ask what happened? Oh wait— I forgot to introduce myself. I'm Evan. 무슨 일 있었는지 여쭤보면 실례일까요? 아, 잠깐— 소개도 안 했네요. 저는 에반이에요. Sophia I'm Sophia. And I don’t mind sharing at all. Actually… I just broke up with my boyfriend a week ago. 저는 소피아예요. 말해도 괜찮아요. 사실… 일주일 전에 남자친구랑 헤어졌어요. Evan No kidding? Me too. Wait— what? 진짜요? 저도요. 잠깐— 뭐라고요? Sophia Well, my girlfriend also left me exact— 그러니까… 제 여자친구도 딱— 장면 6: 서로의 상처와 혼자만의 시간이 필요함을 공감한다
Evan —exactly a week ago. So I decided to go on a cruise to refresh my mind. —정확히 일주일 전에 저를 떠났어요. 그래서 마음 정리하려고 크루즈 여행을 오기로 했죠. Sophia Same here. My friend convinced me to travel to get over my toxic relationship, but honestly… I can tell she doesn’t care about my feelings at all. She just wants to have fun. 저도 그래요. 친구가 유독한 연애 잊으려면 여행하라고 설득했는데… 솔직히 말하면, 제 감정엔 관심도 없고 그냥 놀고 싶어서 온 것 같아요. Evan I guess I feel you. I always travel alone, and gradually, I realized being alone isn’t all that bad. I seem to long for peace and solitude. 무슨 느낌인지 알 것 같아요. 저는 항상 혼자 여행하는데, 시간이 지나면서 혼자 있는 게 그렇게 나쁘지 않다는 걸 깨달았어요. 오히려 평화와 고독이 그리워지더라고요. Sophia Is it because you’re too tired of this noisy world? 이 시끄러운 세상에 너무 지쳐서 그런 건가요? Evan Maybe you're right. After getting heartbroken several times, I realized I don’t enjoy crowds that much. I get what you mean. 아마 맞아요. 몇 번 상처받고 나니까 사람 많은 곳이 더 이상 즐겁지 않더라고요. 무슨 말인지 이해돼요. 장면 7: Lucy의 기대와 아쉬움 — 연락처를 못 받은 Sophia
Lucy I saw you standing with a strange guy. Is that right? 너, 낯선 남자랑 같이 있는 거 봤어. 맞지? Sophia Yes, it was Evan. We just met today, and he was really nice to me. 응, 에반이었어. 오늘 처음 만났는데 진짜 친절했어. Lucy Well, I guess you finally found someone to heal your heart. Did you guys decide to keep in touch? 드디어 네 마음 치유해줄 사람 찾은 거 아니야? 연락하기로 했어? Sophia Well… I didn’t ask for his contact. Gosh, I forgot. I felt too awkward to ask, and it seemed like he didn’t want to keep in touch with me. 그게… 연락처 안 물어봤어. 아오, 깜빡했어. 물어보기가 너무 어색했고, 그도 연락 이어가고 싶어 하지 않는 것 같았어. Lucy Oh, come on. If you don’t try, how do you know? Never mind— I did. 아휴, 해보지도 않고 어떻게 알아? 됐어— 내가 했어. Sophia I enjoyed spending time with him though. 그래도 그랑 시간 보낸 건 좋았어. Lucy I felt like you two were the main characters in Titanic. I just hope the ship didn’t sink to the bottom of the sea. 너희 둘, 타이타닉 주인공 같았어. 다만… 배가 바다 밑으로 가라앉지만 않았길 바라. 장면 8: 새 이웃이 바로 Evan임을 알게 된 Sophia
Sophia I'm speechless. 말이 안 나온다. Lucy Guess what — we have a new neighbor. 있잖아, 우리 집에 새 이웃 생겼어. Sophia Really? I hope they won’t make loud noises like the former family. 진짜? 지난 집처럼 시끄럽지만 않았으면 좋겠다. Lucy It’s a guy. He’s watering the plants in the garden, and he seems nice. You can go outside and say hello. 남자야. 정원에서 화초에 물 주고 있는데, 좋아 보이더라. 나가서 인사해봐. Lucy Hold on— Sophia! 잠깐만— 소피아! Sophia Wow… I was taken aback the moment I saw you. 와… 너 보자마자 깜짝 놀랐어. Evan Well, I guess we’re meant for each other. 음, 우리 인연인가 봐요.
주요 단어 및 표현
단어/표현 발음기호 한국어 의미 예문 break up (with) /breɪk ʌp/ (연인과) 헤어지다 1) They decided to break up after many arguments.
둘은 잦은 다툼 끝에 헤어지기로 결정했다.
2) She broke up with her boyfriend last week.
그녀는 지난주에 남자친구와 헤어졌다.jerk /dʒɜːrk/ 못된 사람, 재수 없는 사람 1) Stop being such a jerk to your friends.
친구들에게 그렇게 재수 없게 굴지 마라.
2) I can’t believe I dated a jerk like him.
그런 인간이랑 사귀었다니 믿기지 않는다.betray /bɪˈtreɪ/ 배신하다 1) He betrayed his best friend’s trust.
그는 가장 친한 친구의 신뢰를 배신했다.
2) I would never betray someone I love.
나는 내가 사랑하는 사람을 절대 배신하지 않을 것이다.calm down /kɑːm daʊn/ 진정하다 1) Take a deep breath and calm down.
심호흡하고 진정해라.
2) She couldn't calm down after the shocking news.
그녀는 충격적인 소식을 듣고 진정할 수 없었다.toxic relationship /ˈtɑːksɪk rɪˈleɪʃnʃɪp/ 유독한 관계 1) Leaving a toxic relationship is a brave decision.
유독한 관계를 떠나는 것은 용기 있는 결정이다.
2) He didn't realize he was in a toxic relationship.
그는 자신이 유독한 관계 속에 있었다는 걸 몰랐다.convince /kənˈvɪns/ 설득하다 1) She convinced me to join the trip.
그녀는 나를 여행에 가도록 설득했다.
2) I’m not convinced that this plan will work.
난 이 계획이 통할 거라고 확신하지 못하겠다.upgrade (yourself) /ʌpˈɡreɪd/ 수준을 높이다, 업그레이드하다 1) I want to upgrade my English skills.
나는 영어 실력을 업그레이드하고 싶다.
2) She decided to upgrade herself after the breakup.
그녀는 이별 후 자기 자신을 업그레이드하기로 결심했다.move on /muːv ɒn/ (관계·상처에서) 벗어나다, 앞으로 나아가다 1) She needs time to move on after the breakup.
그녀는 이별 후 마음을 정리할 시간이 필요하다.
2) It’s hard to move on, but you must.
힘들어도 앞으로 나아가야 한다.ocean view /ˈoʊʃən vjuː/ 바다 전망 1) We booked an ocean view room for our vacation.
우리는 휴가 때 오션뷰 방을 예약했다.
2) The ocean view from the balcony was amazing.
발코니에서 보이는 바다 전망이 정말 멋졌다.stunning /ˈstʌnɪŋ/ 매우 멋진, 놀랄 만큼 아름다운 1) She looked stunning in that dress.
그녀는 그 드레스를 입고 정말 멋져 보였다.
2) What a stunning view from the mountain.
산에서 보는 경치가 정말 멋졌다.unbelievable /ˌʌnbɪˈliːvəbl/ 믿을 수 없는 1) The result was unbelievable.
그 결과는 믿을 수 없었다.
2) Your progress is unbelievable.
너의 발전은 정말 믿기 힘들 정도다.solarium /soʊˈlɛːriəm/ 일광욕실, 선베드 공간 1) Let’s go to the solarium to relax.
쉬러 솔라리움에 가자.
2) The solarium was full of tourists.
솔라리움은 관광객들로 가득했다.stare at /ster æt/ 계속 바라보다, 노려보다 1) Why are you staring at me like that?
왜 그렇게 날 빤히 쳐다보는 거야?
2) People stared at the celebrity in surprise.
사람들은 그 유명인을 놀란 눈으로 바라봤다.wink /wɪŋk/ 윙크하다 1) He winked at her across the room.
그는 방 건너편에서 그녀에게 윙크했다.
2) She winked to show it was a joke.
그녀는 농담이었다는 걸 알리려고 윙크했다.take a chance /teɪk ə tʃæns/ 기회를 잡다, 도전하다 1) You should take a chance and apply for the job.
기회를 잡아서 그 일자리에 지원해봐.
2) He took a chance and asked her out.
그는 용기 내서 그녀에게 데이트 신청을 했다.awkward /ˈɔːkwərd/ 어색한 1) The silence was really awkward.
그 침묵은 정말 어색했다.
2) I felt awkward meeting my ex again.
전 애인을 다시 만나니 어색했다.meant for each other /mɛnt fɔːr iːtʃ ˈʌðər/ 서로 운명이다, 잘 맞다 1) I think they are meant for each other.
나는 그들이 서로 운명이라고 생각한다.
2) They met by chance but were clearly meant for each other.
그들은 우연히 만났지만 분명 서로의 운명이었다.neighbor /ˈneɪbər/ 이웃 1) Our new neighbor seems friendly.
새 이웃이 친절해 보인다.
2) My neighbor helped me carry my groceries.
이웃이 장 본 것을 옮기는 걸 도와주었다.heartbroken /ˈhɑːrtˌbroʊkən/ 마음이 부서진, 실연당한 1) She was heartbroken after the breakup.
그녀는 이별 후 마음이 무너졌다.
2) He looked heartbroken when he heard the news.
그는 소식을 듣고 큰 상처 받은 표정이었다.solitude /ˈsɑːlətuːd/ 고독, 혼자 있는 시간 1) Sometimes I need solitude to think clearly.
때때로 나는 생각을 정리하려면 혼자 있는 시간이 필요하다.
2) He enjoys the solitude of traveling alone.
그는 혼자 여행하며 느끼는 고독을 즐긴다.soak (in) /soʊk/ 담그다, 푹 적시다, 흠뻑 젖다 1) I just want to soak in the hot spring.
나는 온천에 몸을 담그고 싶다.
2) The rain soaked my clothes completely.
비에 옷이 완전히 젖었다.'영어 회화' 카테고리의 다른 글
영어 회화: 온라인 쇼핑 (0) 2025.11.08 영어 회화: 멕시코 요리 (1) 2025.11.08 영어 회화: 영어 잘하는 팁 (1) 2025.11.02 영어 회화: 호텔 서비스 컴플레인(물품 파손, 강도 결찰 신고) (1) 2025.10.26 영어 회화: 공항 체크인, 기내 음식 주문 (0) 2025.10.26